Марк и Эзра 2.0 [litres] - Рагим Джафаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты не знаешь… – начала было Клара.
– Именно! И не хочу знать! В этом-то и суть!
– Нет, я не о том, – подняла руки девушка. – Просто Генри сказал, что тебе нужна маска.
– Какая маска? – хором спросили Марк и Эзра.
– Вот. – Клара достала из-за пазухи какой-то пакет, быстро развернула его и извлекла грубую железную маску, покрытую царапинами и сколами. На верхней ее части Эзра увидел какое-то крепление, но не понял, для чего.
– Если бы я о чем-то хотел тебя попросить, то сделал бы это лично, – резонно заметил Марк.
– Ну, я просто подумала, что у тебя нет телефона или интернета, а маска понадобилась срочно…
– Клара! Оглядись, что ты видишь? – вкрадчиво спросил Кауфман.
– Магазин, – не понимая, ответила девушка.
– Это магазин, набитый чудесами под завязку! Тут почти все чудеса в мире! Для меня телефон такой же анахронизм, как для нормального человека голубиная почта!
– Ну да… – согласилась она. – Глупо получилось.
Звякнул колокольчик, щелкнула табличка, все присутствующие посмотрели на надпись. Иерусалим. В лавку вошел Генри. В руке он нес шлем, судя по виду – достаточно древний.
Все молча смотрели на него. Повисла какая-то гнетущая тишина.
– Не надо так смотреть! Я все объясню! – поспешил успокоить их Генри. – Дайте мне три минуты.
Генри почти выхватил у Клары маску, приставил к шлему и повозился с креплением. Теперь лицо того, кто его наденет, будет защищено стальной личиной.
– Вот! – с довольным видом сказал Генри, поставив шлем на стойку.
– Вот! – вторил ему Марк, насыпав рядом стружек от карандашей, которые недавно точил.
Эзра почему-то подумал, что Марк никогда раньше не пользовался карандашами. Но за прошедшие две недели наточил их штук сто. Теперь они торчали из пенала, занимая все место.
– Что «вот»? – непонимающе глянув на стружку, спросил Генри.
– А что «вот»? – повторив вопрос, Марк указал на шлем.
– Что это такое? – тихо спросил Эзра у Клары.
Та пожала плечами.
– Шлем крестоносца! – пояснил Генри Марку.
– Стружка от карандаша! – продолжал паясничать тот.
– Да прекрати ты! – разозлился Генри.
– Твои три минуты подходят к концу, – серьезно сказал Марк. – Сделай так, чтобы я хоть что-то понял.
– Ладно! – Генри покосился на Эзру, кивком поздоровался. – Я думаю, тебе не надо объяснять, что делает этот шлем?
– Снимает сомнения, давай дальше, – кивнул Кауфман.
– А дальше вот. – Мужчина достал из внутреннего кармана кинжал с потемневшим лезвием.
Марк схватился за голову и поставил локти на стойку, глядя перед собой.
– Дай мне сил… – прошептал он, ни к кому не обращаясь.
– Да хватит ныть! – вдруг взорвался Генри. – Пора уже что-то предпринять! Если тебя одолевают сомнения – надевай шлем! У тебя теперь есть все, что нужно!
– Постойте, не горячитесь, – предчувствуя беду, вклинилась Клара.
– Как кинжал оказался у тебя? – ледяным голосом спросил Марк.
– Какая разница?
– Большая! Как?
Эзра никогда не слышал таких интонаций в голосе Марка. Что-то глухое, утробное.
– Я украл его!
– Откуда эта маска? – Кауфман ткнул пальцем в личину.
– Из музея! – огрызнулся Генри.
– Шлем?
– Украл!
– А теперь ты предлагаешь мне взять все это и принять решительные меры, да?
– Да!
– Не кричите! – Клара встала между Марком и Генри. – От этого легче не становится. Давайте по очереди. Генри, зачем это все?
– Зачем? – грустно хмыкнул он. – Вы правда не видите? Все рушится. Все, что дорого Марку, уничтожается. Если мы по-прежнему не будем ничего делать, то ничего не останется, ничего.
– Хорошо, мы поняли, что ты хотел сказать. Марк?
– Послушай свой план. Надеть шлем, который ты украл, чтобы отбросить все сомнения. Взять кинжал, который ты украл, кстати, подставив меня, и пойти творить добро! Видишь какие-нибудь противоречия?
– Добро, зло… – пробурчал Генри и вдруг надел шлем. – Если ты не можешь убить его, я сделаю это за тебя.
– Стой, подожди! Послушай, ты прав, да, прав! – Марк побледнел и вытянул руки ладонями вперед, призывая Генри не торопиться. – Все рушится, это правда. Но это не выход, ты не можешь вот так решить проблему!
– Чушь. – Генри рывком открыл дверь и вышел.
Клара хотела рвануть следом, но Марк остановил ее жестом. Наступила тишина.
– Он собирается убить мистера Гуда? – слишком спокойно спросил Эзра.
– Да.
– Но почему в Израиле? – Эзра указал на табличку над дверью.
– Не знаю. Отсутствие сомнений плохо сказывается на логике, – заметил Марк.
– Хотя это даже символично, – попытался пошутить Эзра. – Ты о чем?
– Последний крестоносец отправился в крестовый поход из Израиля.
– В Англию, – улыбнулась Клара. – Надо бы его остановить, он попадет в беду.
Снова наступила тишина. Все продолжали смотреть на дверь с некоторой надеждой. Даже Марк. Но чуда не произошло, Генри не вернулся.
Глава 17
Звякнул колокольчик, щелкнула табличка над дверью. Марк выглянул из-за газеты. В лавку вошел Эзра.
– Привет. – Паренек обошел стойку по какой-то странной дуге и пошел к письменному столу.
Марк удивленно оценил траекторию, но ничего не сказал. Эзра чем-то зашуршал в глубине лавки, потом затих.
– Ты когда-нибудь думал, что мы всего лишь чернила на кончике пера творца? – спросил вдруг мальчик.
– Ты когда-нибудь думал, что Советы распадутся? – тряхнув газетой, ответил вопросом на вопрос Марк.
– Это произошло, кажется, даже до моего рождения, зачем бы мне думать о вероятности того, что уже случилось?
– Ты только что сам ответил на свой вопрос, – заметил Кауфман.
– Я серьезно. Мистер Гуд в качестве домашнего задания предложил нам подумать над этим. Что, если мы просто чья-то фантазия?
– Что тебя в этом так волнует?
– Ну, я не могу этого опровергнуть, понимаешь?
– И ты решил утопить свое неизбывное горе в вине? – хмыкнул Марк.
– Вот… – Эзра тихо ругнулся. – Давай не будем заострять на этом внимание, ладно?
– Хорошо, – пожал плечами Кауфман. – Так что там с чернилами на кончике пера?
– Только представь, что мы герои какой-нибудь незатейливой книжонки, и что тогда?
– И что?
– Мы же просто безвольные куклы, и всем нашим чаяниям грош цена! – как-то театрально сказал Эзра.
– Я рекомендую тебе регулярно употреблять алкоголь в разумных количествах, он активизирует твои речевые способности, – сыронизировал Марк. – А про безвольные куклы – насколько я знаю, у хорошего писателя персонажи живут своей жизнью.
– А если нам не повезло с писателем?
На секунду повисла тишина.
– Тебя несет не в ту степь, – сказал Марк. – И мистер Гуд знал о том, куда тебя занесет.
– У тебя всегда виноват мистер Гуд, – фыркнул Эзра.
– Не важно. Если не хочешь заблудиться, рассуждай в рамках своей ответственности, иначе плохими будут все, от автора до чернил.
– Ты как всегда! После твоих ответов вопросов становится только больше! – возмутился Эзра.
– В этом суть.
– Но мистер Гуд всегда отвечает на мои вопросы однозначно! Все сразу становится понятно!
– Как говорил один умный человек, понимание – приз для дураков, – съязвил Кауфман и углубился в газету.
Звякнул колокольчик, щелкнула табличка над входом, теперь на ней появилась надпись «Минск».
В лавку вошел высокий мужчина с неестественно прямой спиной. Он быстро осмотрелся одними глазами и заговорил громким голосом:
– Добрый день. Это вы Марк?
– Может, и я, – неопределенно ответил Кауфман.
– А может, и не вы? – усмехнулся мужчина.
– Именно, – улыбнулся Марк, потом они вдруг сказали хором:
– Смотря кто спрашивает!
Эзра почему-то подумал о